搜索
查看: 1164|回复: 50

《追忆似水年华》 zip 全本完结 作者:马塞尔.普鲁斯特

[复制链接]
累计签到:332 天
连续签到:1 天
[LV.8]小天使
发表于 2021-8-11 12:08:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
追忆似水年华.zip (3.03 MB, 下载次数: 87, 售价: 1 金币)

马塞尔·普鲁斯特是十九世纪末、二十世纪初法国伟大的作家。在法国乃至世界文学史 上,他同巴尔扎克一样,都占据着极其重要的地位。特别是一九八七年以来,法国好几家有 影响的出版社,竞相重新出版普鲁斯特的名作《追忆似水年华》;评论和研究普鲁斯特创作 成就的各种学术活动,也在法国及欧美许多国家广泛地开展起来。这股热潮的重新出现,充 分显示出普鲁斯特这部巨著的价值及其影响。 《追忆似水年华》以独特的艺术形式,表现出文学创作上的新观念和新技巧。小说以追 忆的手段,借助超越时空概念的潜在意识,不时交叉地重现已逝去的岁月,从中抒发对故 人、往事的无限怀念和难以排遣的惆怅。普鲁斯特的这种写作技巧,不仅对当时小说写作的 传统模式是一种突破,而且对日后形形色色新小说流派的出现,也产生了深远的影响。 对于这样一位伟大的作家,对于这位作家具有传世意义的这部巨著,至今竟还没有中译 本,这种现象,无论从哪个角度来看,显然都是不正常的。正是出于对普鲁斯特重大文学成 就的崇敬,并且为了进一步发展中法文化交流,尽快填补我国外国文学翻译出版领域中一个 巨大的空白,我们决定组织翻译出版《追忆似水年华》这部巨著。 外国文学研究者都知道,普鲁斯特的这部巨著,其含义之深奥,用词之奇特,往往使人 难以理解,叹为观止,因此翻译难度之大可想而知。为了忠实、完美地向我国读者介绍这样 重要的作品,把好译文质量关是至关重要的。为此,在选择译者的过程中,我们做了很多的 努力。现在落实下来的各卷的译者,都是经过反复协商后才选定的,至于各卷的译文如何, 自然有待翻译家和读者们读后评说,但我们可以欣慰地告诉读者,其中每一位译者翻译此书 的态度都是十分严谨、认真的,可以说,都尽了最大的努力,对此,我们表示衷心的感谢。 为了尽可能保持全书译文风格和体例的统一,在开译前,我们制定了“校译工作的几点要 求”,印发了各卷的内容提要、人名地名译名表及各卷的注释;开译后又多次组织译者交流 经验,相互传阅和评点部分译文。这些措施,对提高译文质量显然是有益的。 关于此书的译名,我们曾组织译者专题讨论,也广泛征求过意见,基本上可归纳为两种 译法:一种直译为《寻求失去的时间》;另一种意译为《追忆似水年华》。鉴于后一种译名 己较多地在报刊上采用,按照“约定俗成”的原则,我们暂且采用这种译法。我们期待着广 大读者的批评与指正。
累计签到:386 天
连续签到:1 天
[LV.9]大天使
发表于 2023-5-5 10:38:26 | 显示全部楼层
马塞尔·普鲁斯特是十九世纪末、二十世纪初法国伟大的作家。在法国乃至世界文学史 上,他同巴尔扎克一样,都占据着极其重要的地位。特别是一九八七年以来,法国好几家有 影响的出版社,竞相重新出版普鲁斯特的名作《追忆似水年华》;评论和研究普鲁斯特创作 成就的各种学术活动,也在法国及欧美许多国家广泛地开展起来。这股热潮的重新出现,充 分显示出普鲁斯特这部巨著的价值及其影响。 《追忆似水年华》以独特的艺术形式,表现出文学创作上的新观念和新技巧。小说以追 忆的手段,借助超越时空概念的潜在意识,不时交叉地重现已逝去的岁月,从中抒发对故 人、往事的无限怀念和难以排遣的惆怅。普鲁斯特的这种写作技巧,不仅对当时小说写作的 传统模式是一种突破,而且对日后形形色色新小说流派的出现,也产生了深远的影响。 对于这样一位伟大的作家,对于这位作家具有传世意义的这部巨著,至今竟还没有中译 本,这种现象,无论从哪个角度来看,显然都是不正常的。正是出于对普鲁斯特重大文学成 就的崇敬,并且为了进一步发展中法文化交流,尽快填补我国外国文学翻译出版领域中一个 巨大的空白,我们决定组织翻译出版《追忆似水年华》这部巨著。 外国文学研究者都知道,普鲁斯特的这部巨著,其含义之深奥,用词之奇特,往往使人 难以理解,叹为观止,因此翻译难度之大可想而知。为了忠实、完美地向我国读者介绍这样 重要的作品,把好译文质量关是至关重要的。为此,在选择译者的过程中,我们做了很多的 努力。现在落实下来的各卷的译者,都是经过反复协商后才选定的,至于各卷的译文如何, 自然有待翻译家和读者们读后评说,但我们可以欣慰地告诉读者,其中每一位译者翻译此书 的态度都是十分严谨、认真的,可以说,都尽了最大的努力,对此,我们表示衷心的感谢。 为了尽可能保持全书译文风格和体例的统一,在开译前,我们制定了“校译工作的几点要 求”,印发了各卷的内容提要、人名地名译名表及各卷的注释;开译后又多次组织译者交流 经验,相互传阅和评点部分译文。这些措施,对提高译文质量显然是有益的。 关于此书的译名,我们曾组织译者专题讨论,也广泛征求过意见,基本上可归纳为两种 译法:一种直译为《寻求失去的时间》;另一种意译为《追忆似水年华》。鉴于后一种译名 己较多地在报刊上采用,按照“约定俗成”的原则,我们暂且采用这种译法。我们期待着广 大读者的批评与指正。
回复

使用道具 举报

累计签到:189 天
连续签到:5 天
[LV.7]光明使者
发表于 2021-9-9 19:17:40 | 显示全部楼层
如果你一觉睡到十八岁的话,啊,想想你该错过多少痛苦啊!现在就是大好的痛苦时光,你再也找不到更难忍受的日子了。”
回复

使用道具 举报

累计签到:329 天
连续签到:1 天
[LV.8]小天使
发表于 2021-9-23 14:50:33 | 显示全部楼层
借助超越时空概念的潜在意识,不时交叉地重现已逝去的岁月,从中抒发对故 人、往事的无限怀念和难以排遣的惆怅
回复

使用道具 举报

累计签到:348 天
连续签到:1 天
[LV.8]小天使
发表于 2021-8-12 22:10:20 | 显示全部楼层
淡定,淡定,淡定……
回复

使用道具 举报

累计签到:619 天
连续签到:1 天
[LV.9]大天使
发表于 2021-8-13 21:38:25 | 显示全部楼层
奇书楼未发资源,真是难得给力的帖子啊。
回复

使用道具 举报

累计签到:611 天
连续签到:1 天
[LV.9]大天使
发表于 2021-8-14 13:52:55 | 显示全部楼层
奇书楼未发资源,真是难得给力的帖子啊。
回复

使用道具 举报

累计签到:1935 天
连续签到:2 天
[LV.11]圣天使
发表于 2021-8-14 13:55:26 | 显示全部楼层
强烈支持楼主ing…无私分享资源,给奇书楼增添加瓦!
回复

使用道具 举报

累计签到:645 天
连续签到:1 天
[LV.9]大天使
发表于 2021-8-14 13:59:05 | 显示全部楼层

淡定,淡定,淡定……
回复

使用道具 举报

累计签到:1165 天
连续签到:12 天
[LV.10]炽天使
发表于 2021-8-15 13:24:52 来自手机 | 显示全部楼层
多谢楼主分享
回复

使用道具 举报

累计签到:1165 天
连续签到:12 天
[LV.10]炽天使
发表于 2021-8-15 16:38:20 来自手机 | 显示全部楼层
多谢楼主分享
回复

使用道具 举报

累计签到:693 天
连续签到:1 天
[LV.9]大天使
发表于 2021-8-16 09:25:11 | 显示全部楼层
看到这帖子真是高兴,感谢楼主对奇书楼无私贡献!
回复

使用道具 举报

累计签到:611 天
连续签到:1 天
[LV.9]大天使
发表于 2021-8-17 23:42:29 | 显示全部楼层
感恩无私的分享与奉献 :),本人无以为报,注册奇书楼论坛选择是对的!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

×友情提示
1、禁止发表纯字母或标点回复,如“aaaaaaa”“hfeuihfeihfiwhfwe”“iiiiiiiiiii”等
2、禁止用输入法随意打出的无意义回复,如“韩的积为大发热”等
3、过于简单的回复,如:“谢谢!谢谢!谢谢!谢谢!”“good!good!good!”等
4、相同内容连续在三个主题贴以上的回复,严重者相同的回复连续翻顶旧贴,造成整个板面被冲占
5、全民举报恶意灌水:www.qishulou.com/thread-427268-1-1.html

快速回复 返回顶部 返回列表